Alex | πεποιθας τε σεαυτον οδηγον ειναι τυφλων φως των εν σκοτει
|
ASV | and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
|
BE | In the belief that you are a guide to the blind, a light to those in the dark,
|
Byz | πεποιθας τε σεαυτον οδηγον ειναι τυφλων φως των εν σκοτει
|
Darby | and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,
|
ELB05 | und getraust dir, ein Leiter der Blinden zu sein, ein Licht derer, die in Finsternis sind,
|
LSG | toi qui te flattes d'être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,
|
Pesh | ܘܐܬܬܟܠܬ ܥܠ ܢܦܫܟ ܕܡܕܒܪܢܐ ܐܢܬ ܕܥܘܝܪܐ ܘܢܘܗܪܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܚܫܘܟܐ ܀
|
Sch | wenn du dir zutraust, ein Leiter der Blinden, ein Licht derer zu sein, die in der Finsternis sind,
|
Web | And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them who are in darkness,
|
Weym | and have persuaded yourself that, as for you, you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
|